英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

王安石·《梅花》英译

2010-9-6 16:52| 发布者: 小山的风| 查看: 2462| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

墙角数枝梅,凌寒独自开。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

遥知不是雪,为有暗香来。

 

Plum Blossoms

Wang Anshi

 

A few plum twigs at the corner of the wall

Blossoming all alone, defying the cold!

Even from afar they cannot be mistaken for snow,

For a delicate fragrance comes wafting with the breeze.

 

文殊、王晋熙、邓炎昌


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.062414 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部