英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

崔道融·《鸡》英译

2010-9-1 17:33| 发布者: 小山的风| 查看: 879| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

买得晨鸡共鸡语,常时不用等闲鸣。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

深山月黑风雨夜,欲近晓天啼一声。

 

A Cock

Cui Daorong

 

I bought a cock and to him I said:

“In ordinary times, do no waste your breath.

But in these deep mountains on a dark stormy night,

When the day is dawning, please do give a loud cry.”

 

文殊、王晋熙、邓炎昌


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.060669 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部