英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

温庭筠·《瑶瑟怨》英译

2010-8-30 10:47| 发布者: 小山的风| 查看: 765| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。

 

The Jade Zither’s Complaint

Wen Tingyun

 

I fail to have a dream on my silver bed and cool mat;

Clouds are ethereal in the watery blue sky at night.

I hear wild geese flying to the distant Xiaoxiang;

My celestial dwelling is flooded with helpless moonlight.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.056322 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部