英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

李商隐·《梦泽》英译

2010-8-29 11:20| 发布者: 小山的风| 查看: 745| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

梦泽悲风动白茅,楚王葬尽满城娇。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

未知歌舞能多少,虚减宫厨为细腰。

 

Mengze Marsh

Li Shangyin

 

The grass trembles before a mournful wind o’er the lakeshore;

Here a king of Chu buried all the pretty girls of his capital.

Although none of them knew how long she could dance for the king,

For thinning their waists, their food was stinted---what was the good after all?

 

文殊、王晋熙、邓炎昌


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.056629 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部