英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

许浑·《塞下曲》英译

2010-8-27 17:18| 发布者: 小山的风| 查看: 648| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

夜战桑乾北,秦兵半不归。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

朝来有乡信,犹自寄寒衣。

 

 

At the Frontier

Xu Hun

 

There was fighting north of the Sangqian River at night;

As many as half of the Qin troops did not survive.

The next morning home letters to the fallen came,

Saying their winter clothes would soon arrive.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.055513 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部