千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。 Spring South of the River Du Mu In this land a thousand li across, orioles warble among radiant tints of red and green; In waterside villages and by hillside city walls, tavern signs flutter in breeze. Of the four hundred and eighty temples built in the Southern Dynasties, Many towers and terraces are now there, shrouded in mist and rain. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.057307 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.