绿原青垄渐成尘,汲井开园日日新. 四月带花移芍药,不知忧国是何人? <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> On Powerful Families Transplanting Peony Flowers During a Severe Drought in the Fourteenth Year of Zhenyuan Lu Wen Verdant plains and green fields are turning into dust; New gardens and wells appear every day. Flowering peonies are transplanted in the fourth moon! Is there yet anyone concerned with affairs of the state? |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.053844 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.