英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

李益·《江南曲》英译

2010-8-21 17:22| 发布者: 小山的风| 查看: 536| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

早知潮有信,嫁与弄潮儿。

 

South of the Great River

——to the yuefu tune Jiang Nan Qu

Li Yi

 

My trader-husband promised to return home soon,

But each day a new disappointment vexes me.

Had I known the tides come with unfailing punctuality,

A trusty tide-player’s wife I’d have chosen to be.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.054871 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部