英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

岑参·《赵将军歌》英译

2010-8-20 16:16| 发布者: 小山的风| 查看: 770| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

九月天山风似刀,城南猎马缩寒毛。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

将军纵博场场胜,赌得单于貂鼠袍。

 

Song of General Zhao

Cen Shen

 

Over the Tianshan the wind of the ninth month cuts like a sword,

South of the city the chill contracts hunting horses’ pores.

The honourable general wins all races and bets

Till to him the Xiongnu chief’s marten robe is lost.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.055555 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部