英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

王建·《新嫁娘词》英译

2010-8-20 16:00| 发布者: sisu04| 查看: 1420| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: Burton Watson;W. J. Fletcher;王大濂 译

三日入厨下,洗手作羹汤。

未谙姑食性,先遣小姑尝。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Words of the Newly-Wed Wife

Wang Jian

 

The third day I went into the kitchen,

washed my hands and made the soup.

Not yet sure of my mother-in-law’s tastes,

I sent some first for sister-in-law to try.

 

Burton Watson 译)

 

The Daughter-in-Law

Wang Jian

 

Now married three days, to the kitchen I go,

And washing my hands, a fine broth I prepare.

But what kind of taste auntie likes, I don’t know.

So send to my sister-in-law the first share.

 

W. J. Fletcher 译)

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.054603 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部