英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

岑参·《西过渭州见渭水思秦川》英译

2010-8-18 12:26| 发布者: sisu04| 查看: 928| 评论: 0

摘要: Robert Kotewell & Norman Smith 编译

渭水东流去,何时到雍州?

凭添两行泪,寄向故园流。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Seeing the Wei River While Travelling West Through Weizhou and Thinking of Qinchuan

Cen Shen

 

The water of the Wei River flows away eastward—

When will it reach Yongzhou?

I use it to add a double stream of tears,

And send them flowing down to my old home.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.057070 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部