英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

袁宏道·《竹枝词(一)》英译

2010-8-14 17:09| 发布者: sisu04| 查看: 514| 评论: 0

摘要: J. Chaves 译

龙洲江口水如空,龙洲女儿挟巨艟。

奔涛泼面郎惊否?看我船欹八尺风。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Songs of the Bamboo Branches

(One Selection)

Yuan Hongdao

 

At the mouth of the Longzhou River the water looks like the sky:

here the women of Longzhou operate the great boats.

Waves splashing her face, one of them asks the traveller,

“Are you scared? Watch my boat list under eight feet of wind!”


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:05 , Processed in 0.055277 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部