琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
In the Army (2) ——to the yuefu tune Cong Jun Xing Wang Changling
For the dance the pipa strikes up a new tune; As always, it is of sorrows of separation from loved ones. Such tugging strains never seem to cease in our ears, While high above the Great Wall shines the autumn moon. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:05 , Processed in 0.054938 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.