春林花多媚,春鸟意多哀。 春风复多情,吹我罗裳开。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> The Zi-ye Songs of the Four Seasons Spring Songs X Flowers so lovely in the spring groves, the mood so sad of birds in spring. Then the spring breeze, so full of desire, blows open wide my skirts of gauze.
(Stephen Owen 译) Spring Song How vernal flowers fascinate! How vernal birds sing desolate! How vernal wind brings love to my heart! It blows my silken skirt apart. (许渊冲 译) Ziye’s Seasonal Songs In spring, the pretty flowers bloom in trees, Mild and tender is the springtime breeze, Which blows into my blossom, on my skin. (汪榕培 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:05 , Processed in 0.059708 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.