英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

寒山·《千生万死何时已》英译

2010-7-25 23:43| 发布者: sisu04| 查看: 824| 评论: 0

摘要: 裘小龙 译

千生万死何时已,生死来去转迷情。

不识心中无价宝,恰似盲驴信脚行。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Inwardly, My Soul Thinks of Rejoicing

 

Say I have lived a thousand times.

To what end comes another end,

Revolving through deaths and lives?

 

I forget a jewel is sewn

In the hem of my heart’s cloak.

And I beg my way forward,

An eyeless mule, hoof on stones!

 


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.061267 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部