英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

杜牧·《题乌江亭》英译

2010-7-20 23:44| 发布者: 小山的风| 查看: 1037| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 任治稷、余正 译

胜败兵家事不期,

包羞忍耻是男儿。

江东弟子多才俊,

卷土重来未可知。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Inscription at Wujiang Pavilion

Du Mu

 

Win or lose is hardly predictable for a man of war,

Ability to take insults and bear shame a real man shows.

Jiangdong has no lack of brave lads among its offspring,

Who knows if a comeback might not be in the offing.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.057496 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部