老兔寒蟾泣天色,云楼半开壁斜白。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 玉轮轧露湿团光,鸾珮相逢桂香陌。 黄尘清水三山下,更变千年如走马。 遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻。 Dreaming of Heaven Li He Old rabbit and chilly toad crying over the color of the sky, A tower of clouds opens ajar, its slanting wall glowing white. The Wheel of Jade rolls over heavy dew and moistens the halo round, Phoenix-pendant goddesses encountered on osmanthus-scented path. Yellow dust and clear water beneath the three fairy mounts, The sea change of a thousand years as fleeting as a galloping horse. Qizhou from this far just nine points of smoke, Flanked by bodies of sea waters the size of a spill from a cu. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.057172 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.