倚杖望晴雪,溪云几万重。 樵人归白屋,寒日下危峰。 野火烧冈草,断烟生石松。 却回山寺路,闻打暮天钟。 Watching Sunny Snow at Twilight Jia
Dao Staff-leaning,
I watched the sunny scene after snow, Clouds
above the brook stacked away infinitely. A
woodsman returned to his snow-white abode, The
cold sun descending the precipitous peak. Wildfire
burned on the grassy ridge, Broken
columns of smoke out of pines and stones. Just
about ready to return to the mountain temple, There
came the tolling of the heavenly twilight bell.
(任治稷、余正 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.059713 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.