曾经沧海难为水,除却巫山不是云。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 On Parting, Five Poems (4th) Yuan Zhen Having been in the seas makes it hard to be water, Except for Wushan, no cloud is ever cloud. Strolling through flowers and not bothering to look twice, Partly due to my Taoist culture and partly to you. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.056021 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.