英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

柳宗元·《中夜起望西园值月上》英译

2010-7-17 21:11| 发布者: 小山的风| 查看: 1009| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 任治稷、余正 译

觉闻繁露坠,开户临西园。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

寒月上东岭,泠泠疏竹根。

石泉远逾响,山鸟时一喧。

倚楹遂至旦,寂寞将何言。

 

Getting up at Midnight to Look at West Garden under the First Quarter Moon

Liu Zongyuan

 

I woke and heard drippings of bounteous dew,

And opened the window overlooking the west garden.

Cold moon rose over the east ridge;

Tinkling drips at the sparse bamboo shoots.

Rocky springs sounded louder from afar;

Mountain birds broke into a casual row.

I leaned against the post all the way till dawn;

Loneliness was much too for words.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.062614 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部