(一)<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 春种一粒粟,秋收万颗子。 四海无闲田,农夫犹饿死。 Commiserating with the Farmers, Two Poems (1st) Li Shen Spring sows one grain of corn, Autumn reaps in ten thousand more. No fields fallow the Four Seas over, Farmers, nonetheless, perish from hunger. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.058283 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.