英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

秋瑾·《对酒》英译

2010-7-16 23:23| 发布者: sisu04| 查看: 1216| 评论: 0

摘要: 王晋熙、文殊 编译

不惜千金买宝刀,

貂裘换酒也堪豪。

一腔热血勤珍重,

洒去犹能化碧涛。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

 

Before Wine

Qiu Jin

 

Grudge not paying a thousand pieces of gold for a treasured sword;

Exchanging a mink coat for wine, you may as well feel proud.

True patriots do not rashly shed their blood,

Which, when spilt, should turn into billows of great power.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.058529 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部