英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

卢纶·《塞下曲(其二)》英译

2010-7-16 20:22| 发布者: 小山的风| 查看: 505| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 任治稷、余正 译

林暗草惊风,将军夜引弓。

平明寻白羽,没在石棱中。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Frontier Songs (2nd)

Lu Lun

 

Woods dark and wind-startled grass,

The general drew his bow at dusk.

Searching the white feather in break of day,

Into the crack of a flint sunk the arrowhead.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.058691 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部