钓罢归来不系船, 江村月落正堪眠。 纵然一夜风吹去, 只在芦花浅水边。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> River Village, Composed Under Inspiration Sikong Shu Back from fishing, not bothering to moor the boat, Moon’s down over river village, just time for sleep. Blow as the wind does the whole night through, No farther than the shallows by the reed blooms. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.059778 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.