泛舟大河里。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 积水穷天涯。 天波忽开拆。 郡邑千万家。 行复见城市。 宛然有桑麻。 回瞻旧乡国。 淼漫连云霞。 Going to Qinghe by Boat Great is the body of waters we sail, Extending to the end of world. Behold, Where the heavenly waves divide near a dale A mighty city stands out so bold! When this is passed, another town ’Mid shadows of mulberries and hemp appears. I turn to see my home, but frown— The clouds high up are blocking the rears! |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:07 , Processed in 0.056242 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.