褒斜不容幰,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 之子去何之。 鸟道一千里, 猿啼十二时。 官桥祭酒客, 山水女郎祠。 别后同明月, 君应听子规。 Seeing Prefect Yang Ji Off on His Way to Guozhou With the dale so narrow for a carriage, sir, For hundreds of miles, where’re you off to, pray? No living things but birds can pass from here, And lonely apes keep wailing night and day… Why, still libation’s made and you set out ’Cross cliffs and rills and temples and famous sites. Though the same bright moon we share the land throughout, Do note the cuckoo’s call among those heights! |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:08 , Processed in 0.055958 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.