乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。 春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> The Sui Palace by Li Shangyin When gaily the Emperor toured the south Contrary to every warning, His whole empire cuts brocades, Half for wheel-guards, half for sails.
(Witter Bynner 译)
The <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /> Li shangyin No curfews, gladdened throne toured South, all fearing betters; Afar in palace, who would care remonstrant letters? In vernal wind, whole state was making Court brocade; Half for sails, half saddle covers it was made.
(王大濂 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:08 , Processed in 0.066727 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.