好读《高僧传》,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 时看辟谷方。 鸠形将刻杖, 龟壳用支床。 柳色春山映, 梨花夕鸟藏。 北窗桃李下, 闲坐但焚香。 Spring at a Venerable Monk’s The Eminent Monks is his favorite must, From time to time he foodless goes. A turtledove sits on top of his staff, Beneath his bedstead tortoises repose. The hills set off the willows’ green, ’Mid pear-flowers birds at dusk find ease. But he sits by the window with a mind serene, The incense smoke curling up to the trees. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:08 , Processed in 0.064025 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.