英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

王维·《白石滩》英译

2010-5-3 15:18| 发布者: 小山的风| 查看: 693| 评论: 0

清浅白石滩,

绿蒲向堪把。

家住水东西,

浣纱明月下。

 

The White-pebble Shallows

 

The water's so clear, the pebbled bed so white,

The reed-mace big enough to pluck so green!

Our houses stand the limpid streams between,

And we wash our clothes whene'er the moon is bright.

  (王宝童 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:08 , Processed in 0.060117 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部