桃红复含宿雨, 柳绿更带春烟。 花落家童未扫, 莺啼山客犹眠。
From Scarlet Peach Flowers Drips
From scarlet peach flowers drips the previous night's good rain, Round verdant willows spread thin vapours born with spring. The fallen petals strew the path that's yet unswept, Though orioles chirp the man, sound asleep, knows not a thing.
(王宝童 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:09 , Processed in 0.054836 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.