绿树重阴盖四邻, 青苔日厚自无尘。 科头箕踞长松下, 白眼看他世上人。
Cui Xingzong in His Forest Bower
Where verdant pines cast shade on shade all round, And thickening moss is free from dust on the ground, He sits bare-headed, leisurely parting his legs, Looking askance at worldly stuff as dregs.
(王宝童 译)
|
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:09 , Processed in 0.060887 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.