英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

王维·《秋思》英译

2010-4-19 09:21| 发布者: 小山的风| 查看: 803| 评论: 0

网轩凉吹动轻衣,

夜听更生玉漏稀。

月渡天河光转湿,

鹊惊秋树叶频飞。

 

Autumn Felt from a Boundoir

 

The wind blows chill through her curtains and her dress thin set.

The hourglass drips so slow for the watchman out.

The Moon's crossed the Heavenly Stream, its light gone wet,

And magpies, startled, shake the dry leaves about.

 

(王宝童 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:09 , Processed in 0.057093 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部