山外青山楼外楼, 西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉, 直把杭州作汴州。 The West Lake Lin Sheng Peaks rise beyond the peaks, while towers on towers crowd. The song and dance proceed on West Lake long and loud. The soft and drowsy breeze the wandering throng enchants. Hangzhou, the new-found home, their old Bianzhou supplants. (蔡廷干 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:09 , Processed in 0.056373 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.