英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

李白·《越中览古》英译

2010-3-3 20:43| 发布者: sisu04| 查看: 1079| 评论: 0


越王勾践破吴归,
战士还家尽锦衣。 
宫女如花满春殿,
只今惟有鹧鸪飞。


In Yue Viewing the Past

Li Bai

Goujian, king of Yue, came back home from the broken land of Wu;
his brave men returned to their homes, all in robes of brocade.
Ladies in waiting like flowers filled his spring palace
Where now only the partridges fly.

Burton Watson 译)

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:10 , Processed in 0.058141 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部