兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客, 不知何处是他乡。
While Journeying
Li Bai
The delicious wine of Lanling is of golden hue and flavorous.
Come, fill my precious glass, and let it glow in amber!
If you can make me drunk, mine host, it is enough,
No longer shall I know the sorrow of a strange land.
(S. Obata 译)
On My Journey Li Bai <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> As sweet as tulips is fine Lanling wine; Filled in jade bowl, it will in amber shine. May you, my host, make drunk a stranger, No longer will I care where my home be.
(王大濂 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:10 , Processed in 0.054848 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.