日照香炉生紫烟, 遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺, 疑是银河落九天。 Viewing the Waterfall at Mount Lu Li Bai Sunlight streaming on Incense Stone kindles a violet smoke: Far off I watch the waterfall plunge to the long river, Flying waters descending straight three thousand feet, Till I think the Milky Way has tumbled from the ninth height of Heaven. (Burton Watson 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:10 , Processed in 0.064360 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.