英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

无名氏·《击壤歌》英译

2009-12-23 15:58| 发布者: sisu04| 查看: 1328| 评论: 0

摘要: 孙大雨 译

日出而作,

日入而息;

凿井而饮,

耕田而食。

帝力于我何有哉?

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Song of Clog-throwing

Anonymous

 

Work at sunrise,

Rest at sundown.

Dig wells for drinking,

Till fields for eating.

Di’s power, though great;

What’s it to me and us?


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:12 , Processed in 0.092731 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部