英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

龚自珍·《己亥杂诗》英译(其一百二十五)

2009-12-20 19:58| 发布者: sisu04| 查看: 2156| 评论: 0

九州生气恃风雷,
万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,
不拘一格降人才。

An Invocation to Heaven

Gong Zizhen

Our whole land needs wind and thunder to revive it,
Sad it is when all coursers are mute;
I beg Old Man Heaven to bestir himself
And send down talents of more kinds than one.

(杨宪益、戴乃迭 译)

123下一页
1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:13 , Processed in 0.057728 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部