年来息交绝游,一味静坐,觉广夏俱属长物,得一方床结跏趺足矣。一日过友人斋,一榻坚好,抚而爱之。友人爰举以赠,大慰夙怀,移置心太平庵中。檀香一线,素帷下垂,湛然深广,身世两忘。因念前哲来瞿塘先生,常年学道,万念尽捐,每一人枕,酣寝自如,有九喜焉,因以名榻。予今日亦次予之喜于榻左。一喜多藏书;二喜闺人多笔墨;三喜不能饮;四喜不解奕;五喜为世所弃;六喜得名师;七喜携眷属居山水间;八喜无病;九喜年未五十,家务尽付儿子,翛然世外。百年之内,前有来先生,后有不肖,俱于榻结欢喜缘。先生之所谓喜:一喜生中华;二喜丁太平;三喜为儒闻道;四喜父母兄弟寿考;五喜婚嫁早毕;六喜无妾;七喜寿已逾六十花甲之外;八喜赋性简淡宽缓;九喜无恶疾。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> The Nine-blessings Couch Ting Shiungfei Since my retirement last year, I have stopped all social activities and am doing a great deal of sitting quietly by myself. I have thought that what I really need is a good couch on which to take up my sitting with crossed legs like a Buddhist monk, all else being unnecessary luxury. One day I saw a good, firm couch in the place of one of my friends and loved it. My friend forthwith gave it to me as a present. I was delighted with it and had it put in the center of Peaceful Mind Hall. With a coil of burning incense, and letting the curtains down, I feel it is so spacious and comfortable that I seem to have left the world far behind me. I thought of Mr. Lai Chutang, generations ago, who after long years of study of Taoism had been able to dismiss all worries from his mind. With such a peaceful mind he always had a perfect sleep, and he counted his blessings, which were nine in number, and called his bed by that name. Today I have counted my blessings, too, while resting in bed. They are as follows: I am happy that (1) I have a good collection of books; (2) that I have a wife who loves reading and writing; (3) that I cannot drink; (4) that I do not understand chess; (5) that nobody wants me; (6) that I have found a famous master; (7) that I am able to live with my family in such beautiful surroundings; (8) that I am free from sickness; and (9) that though I am still under fifty, I am able to delegate all matters to my sons and live like a free bird. Thus I am able to take after the example of Mr. Lai, who lived less than a hundred years ago, and both of us have found our happiness in a couch. This couch shall go down to posterity as “the Nine-blessings Couch.” I note also here that what Mr. Lai called his nine blessings were the following: (1) that he was born in China; (2) that he lived in times of peace; (3) that as a Confucianist he came to hear the teachings of Tao; (4) that both his parents and his elder brother lived a long life; (5) that his children’s marriages were early arranged and completed; (6) that he had no concubine; (7) that he had already reached beyond the age of sixty; (8) that he was born of a mild, easygoing disposition; and (9) that he suffered from no ugly disease. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:01 , Processed in 0.068986 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.