英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 散文 查看内容

《食客梦》英译

2010-8-21 21:16| 发布者: 小山的风| 查看: 2095| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 居祖纯 编著

石克,湖南人,年五十,官至某县常委。造反起家,性刁钻,厌读书报。或问蒋筑英、罗健夫何人,则答:“一为女中豪杰,一为异国伟男子也。”闻者莫不喷饭。虽不学无术,然精于吃喝。有宴会,不请自至;逢下乡,遍尝风味佳肴,百姓称之为“食客”。

一日,借年终表彰先进为名,以公款私设晚宴。席间觥筹交错。石克猜拳行令,丑态百出,须臾大醉,倒卧在沙发上。初觉身体沉重,忽又身轻如燕,飘荡出门,至南郊方停。细看,乃养鹅专业户孙富之宅也。大喜,敲门入,自称特来讨教致富经验以推广。孙富度之:“恐为吃喝来!”即宰一肥鹅烤,片刻,香四溢,问道:“尚能饮否?”石克虽饱嗝时起,仍不语。孙富曰:“如此,待沽酒共食之,未熟勿先尝!”石克馋涎欲滴,不听,趁孙富出,举鹅大嚼,狼吞虎咽。顷刻,整鹅下肚,顿觉颈伸长,臂成翅,头生肉冠,趾间长蹼——化作一鹅也。孙富归,大惊,顿足叹曰:“何贪吃如此?”石克口不能言,惟双目流泪,嘎嘎哀叫。孙富手足无措,急电告县委,皆不信,驱车往视之,俱惊讶不已。乡人闻知,奔走相告,观者蜂拥而至,皆拍手称快。有记者欲拍照,鹅忽变猪,拱地乱窜,众哄然后退。有九旬老翁语曰:“此变者,皆彼生前白食之物也。”语未必,猪变鸡,引颈长啼;复变狗,汪汪乱吠。一小儿指骂:“此吾家阿黑也,味美乎?”众笑。至此,忽变黄鳝打洞,忽变秋蟹横爬。及变鸽,一青年惊呼:“此吾纯种信鸽也,那日遭烹!”此后,变愈快,或飞禽走兽,或名酒鲜果……皆眼花缭乱,不及细看。人中有好食之徒,见此,无不心惊肉跳,毛骨悚然……石克终变成一鳖,伏地不动。观者皆窃语曰:“尚能恢复人形乎?”九旬老翁曰:“唯一一退付钱款,方有救,汝意下如何?”鳖点头捣蒜。老翁即孙富所沽之酒,饮满口喷之,石克大呼而醒,竟南柯一梦。坐起,大汗淋漓,心犹狂跳不已。

今史氏曰:“食客之所食,皆民脂民膏也,敢以大吃大喝败坏党风者,终必受惩,愿世人慎之戒之。”

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.064236 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部