英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

王恽·《后庭花·晚眺临武堂》英译

2011-8-16 00:46| 发布者: sisu04| 查看: 1006| 评论: 0

摘要: 周方珠 译

绿树连远洲,

青山压树头。

落日高城望,

烟霏翠满楼。

木兰舟,

彼汾一曲,

春风佳可游。

 

An Evening View of Linwu Hall

To the Tune of Flowers in the Backyard

Wang Yun

 

Green woods link to the remote sandbar,

Dark green hills are the cloak of the trees afar.

Glory of the dusk shines upon the town tower,

Splendid Linwu Hall is cloaked in fine rosy shower.

By a richly ornamented boat,

Around the bay of Fenhe River,

For sightseeing, it’s the finest hour.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:55 , Processed in 0.056797 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部