英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

关汉卿·《大德歌·冬·雪粉华》英译

2010-8-15 23:12| 发布者: sisu04| 查看: 1010| 评论: 0

摘要: 辜正坤 译

雪粉华,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

舞梨花。

再不见烟村四五家,

密洒堪图画。                                    

看疏林噪晚鸦,

黄芦掩映清江下,

斜缆着钓鱼艖。

 

Winter

to the tune of Great Virtue

Guan Hanqing

 

Snow powders in the sky,

Pear blossoms dance on high.

Misty are villages out of sight.

What a beautiful picture white!

Evening ravens caw in the ragged wood near,

Yellow rushes reflect themselves in the river clear.

Tied in tangled halyards fishing boats appear.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.052822 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部