绝顶峰攒雪剑, 悬崖水挂冰帘。 倚树哀猿弄云尖。 血华啼杜宇, 阴洞吼飞廉。 比人心, 山未险。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Tune: “Red-Broidered Slippers”—The Waterfall Temple at Tiantai Zhang Kejiu At their very tops the peaks gather like swords of snow, On the sheer cliff the stream hangs like a curtain of ice. In the trees monkeys play with the tips of clouds. Among the blood flowers the cuckoo calls, From dark caves the wind god howls…. Compared to men’s hearts, mountains hold no perils. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.055663 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.