英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

乔吉·《清江引·有感》英译

2010-6-20 17:13| 发布者: sisu04| 查看: 660| 评论: 0

摘要: 许渊冲 译

相思瘦因人间阻,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

只隔墙儿住。

笔尖和露珠,

花瓣题诗句,

倩衔泥燕儿将过去。

 

 

Tune: Song of Clear River

Reflection

Qiao Ji

 

I grow so lean for I think of you hard,

Though only by a wall we’re barred.

I use as ink dewdrops which drip

From my pen-tip

To write a verse on the petal of flower

And ask the swallow to send it to your bower.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:07 , Processed in 0.056631 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部