百花洲上新台, 檐吻云平, 图画天开。 鹏俯沧溟, 蜃横城市, 鳌驾蓬莱。 学捧心山颦翠色, 怅悬头土湿腥苔。 悼古兴怀, 休近阑干, 万丈尘埃。
<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Ascend the Gusu Tower to the tune of Plucking Cassia On the Hundred Flowers Islet is built up a new tower With its eaves kissing the cloud, What a beautiful picture of natural power! Overlooking the great sea like a roc so proud, Or a mirage forming a great town, Or a fairy land on the back of a huge turtle adown. Hills imitate a beauty by frowning their brows green, Here, a loyal subject out of favour died for his Highness Serene, For the ancient my sadness is keen. Over the balustrades I dare not go and peep, Where dust lies ten thousand feet deep. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:08 , Processed in 0.057921 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.