英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

杜仁杰·《耍孩儿·四煞》英译

2009-12-22 21:31| 发布者: sisu04| 查看: 634| 评论: 0

一个女孩儿转了几遭,
不多时引出一伙。
中间里一个央人货,
裹着枚皂头巾
顶门上插一管笔,
满脸石灰
更着些黑道儿抹。
知他待是如何过?
浑身上下,
则穿领花布直裰。

The Last But Four

For several rounds a maiden comes forth and back,
Then she leads a group of four from the rear.
Among them there's a villain clown,
Whose head is wrapped in a hood black,
With a brush on the ear;
Whose face with lime is white,
Streaked with paint black as night.
What will he do?
From top to toe
He wears a motley gown.

(许渊冲 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:12 , Processed in 0.058886 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部