英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

杜仁杰·《耍孩儿·二煞》英译

2009-12-22 21:29| 发布者: sisu04| 查看: 648| 评论: 0

一个妆做张太公,
他改做小二哥,
行、行、行,说向城中过。
见个年少的妇女向帘儿下立,
那老子用意铺谋
待取做老婆。
教小二哥相说合,
但要的豆谷米麦,
问甚布绢纱罗。

The Last But Two

One actor plays the role of grandpa old,
Another acts the waiter of a wine shop.
They walk and talk of life,
And at the central place they stop,
Seeing a young woman standing under the screen.
The grandpa covets her as wife,
And asks the waiter to be go-between,
How much grain, rice, peas and wheat
She wants as dowry and how many feet
Of cloth, silk, satin and brocade, all told.

(许渊冲 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:12 , Processed in 0.058284 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部