人生百年有几? 念良辰美景, 休放虚过!
穷通前定, 何用苦张罗? 命友邀宾玩赏, 对芳樽浅酌低歌。 且酩酊, 任他两轮日月, 来往如梭!
(II)
How many people can live to a hundred years? Do not let golden hours and fine scenery Slip away! Our poor destiny Cannot be turned another way. It's better to invite friends and enjoy with peers Good wine and songs we sing low. Be tipsy while we may, And let the sun and moon come and go Like shuttles to and fro!
(许渊冲 译) |