英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 蒙学 查看内容

《二十四孝·董永卖身葬父》(中英对照)

2012-9-25 02:50| 发布者: wangwang| 查看: 1701| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 顾丹柯 译

汉董永,家贫。父死,卖身贷钱而葬。及去偿工,路遇一妇,求为永妻。俱至主家,令织缣三百匹乃回。一月完成,归至槐荫会所,遂辞永而去。

诗曰:

葬父将身卖,仙姬陌上迎。

织缣偿债主,孝感动天庭。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Dong Yong Sold Himself to Bury His Father

 

Dong Yong of the Han Dynasty was very poor. When his father died, he had to borrow money to have his father buried. In return for the debt, he had to work for the creditor. One day on his way to work, he met with a young lady who begged to marry him. They both went to the creditor’s house, and the woman was supposed to weave three hundred bolts of silk cloth before she could leave for home. After a month’s hard work, they both returned to the locust tree, where they first met each other, and the lady bade adieu to Dong Yong and was gone forever.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:44 , Processed in 0.066253 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部