| 
 子曰:“君子之事亲孝,故忠可移于君。事兄悌,故顺可移于长。居家理,故治可移于官。是以行成于内,而名立于后世矣。”   Chapter 14 Elaborating
upon “Raising One’s Name High for Posterity”  The Master said, “It is only because exemplary persons
(junzi) serve their parents with
family reverence that this same feeling can be extended to their lord as
loyalty (zhong). It is only because
they serve their elder brothers with deference (ti) that this same feeling can be extended to all elders as
compliance (shun). And it is only
because they maintain a proper home life that this same sense of organization
can be extended as proper order to the offices of government. Thus, when one is
successful in what one does at home, a name (ming) is established that will be passed on to posterity.”
 |